ι€Ÿ

JLPT N3

Fast

Readings

On’yomi: γ‚½γ‚― (soku)
Kun’yomi: はや(い), はや(める), はや(まる) (haya(i), haya(meru), haya(maru))
β€’ はや(い) – fast, quick β€’ はや(める) – to hasten, to speed up β€’ はや(まる) – to rush, to be hasty

Vocabulary

ι€Ÿγ„
はやい
fast
ι€ŸεΊ¦
そくど
speed
ζ—©ι€Ÿ
さっそく
immediately
ι«˜ι€Ÿ
こうそく
high-speed
θΏ…ι€Ÿ
γ˜γ‚“γγ
rapid

Example Sentences

θ»ŠγŒι€Ÿγ„γ§γ™γ€‚
くるま が はやい です。
The car is fast.
ι€ŸεΊ¦γ‚’ζΈ¬γ‚ŠγΎγ™γ€‚
そくど γ‚’ γ―γ‹γ‚ŠγΎγ™γ€‚
I measure speed.
ζ—©ι€Ÿε§‹γ‚γΎγ™γ€‚
さっそく γ―γ˜γ‚γΎγ™γ€‚
I start immediately.
ι«˜ι€Ÿι“θ·―γ§γ™γ€‚
こうそく どうろ です。
It is a highway.
θΏ…ι€Ÿγ«ε―ΎεΏœγ—γΎγ™γ€‚
γ˜γ‚“γγ に γŸγ„γŠγ† します。
I respond quickly.

Cultural Note

🌸 In Japanese culture, ι€Ÿ is associated with efficiency, responsiveness, and precision rather than recklessness.
β€’ θΏ…ι€Ÿ (γ˜γ‚“γγ) is a valued quality in business and service, meaning quick yet accurate response.
β€’ In transportation, ι«˜ι€Ÿι“θ·― (expressway) and ζ–°εΉΉη·š (bullet train) reflect Japan’s emphasis on speed with safety and order.
β€’ The idiom γ€Œι€Ÿζ”»γ§γ‚„γ‚‹γ€ (β€œdo it immediately”) is common in casual speech, expressing readiness and decisiveness.