放
JLPT N3
Release, let go
Readings
On’yomi: ホウ (hō)
Kun’yomi: はな(す), はな(つ) (hana(su), hana(tsu))
• はな(す) – to release, let go, free
• はな(れる) – to be separated, to leave, to part from
Structure
Composition:
Purchase the course for full access of this content.
Detailed Explanation
Vocabulary
放す
はなす
release
放送
ほうそう
broadcast
放置
ほうち
leave unattended
解放
かいほう
liberation
放題
ほうだい
unlimited
Example Sentences
手を放します。
て を はなします。
I release my hand.
放送を見ます。
ほうそう を みます。
I watch a broadcast.
放置します。
ほうち します。
I leave it unattended.
国を解放します。
くに を かいほう します。
They liberate the country.
食べ放題です。
たべほうだい です。
It is all-you-can-eat.
Cultural Note
🕊️ 放 reflects Japanese concepts of freedom, release, and letting go.
• In daily life, it is used literally (release an animal, let go) and metaphorically (放置 – neglect, 放す – give someone freedom).
• It also appears in social and educational contexts, like 放課後 (after school) or 解放 (liberation), reflecting the balance between guidance and independence.
• Philosophically, it resonates with 無執着 (letting go / non-attachment), an important concept in Japanese thought and Zen practice.
• In daily life, it is used literally (release an animal, let go) and metaphorically (放置 – neglect, 放す – give someone freedom).
• It also appears in social and educational contexts, like 放課後 (after school) or 解放 (liberation), reflecting the balance between guidance and independence.
• Philosophically, it resonates with 無執着 (letting go / non-attachment), an important concept in Japanese thought and Zen practice.