押

JLPT N3

Push, press

Readings

On’yomi: γ‚ͺウ (ō)
Kun’yomi: お(す), お(γ•γˆγ‚‹) (o(su), o(saeru))
β€’ お(す) – to push, to press β€’ お(γ•γˆγ‚‹) – to hold down, to restrain, to keep in place

Vocabulary

ζŠΌγ™
γŠγ™
push
押ε…₯γ‚Œ
γŠγ—γ„γ‚Œ
closet
押収
γŠγ†γ—γ‚…γ†
seizure
押印
γŠγ†γ„γ‚“
seal
ζŠΌε£²γ‚Š
γŠγ—γ†γ‚Š
door-to-door sales

Example Sentences

γƒœγ‚Ώγƒ³γ‚’ζŠΌγ—γΎγ™γ€‚
γΌγŸγ‚“ γ‚’ γŠγ—γΎγ™γ€‚
I press the button.
押ε…₯γ‚Œγ«ε…₯γ‚ŒγΎγ™γ€‚
γŠγ—γ„γ‚Œ に γ„γ‚ŒγΎγ™γ€‚
I put it in the closet.
ζŠΌεŽγ•γ‚ŒγΎγ—γŸγ€‚
γŠγ†γ—γ‚…γ† γ•γ‚ŒγΎγ—γŸγ€‚
It was seized.
ζŠΌε°γ—γΎγ™γ€‚
γŠγ†γ„γ‚“ します。
I stamp it.
ζŠΌε£²γ‚Šγ§γ™γ€‚
γŠγ—γ†γ‚Š です。
It is door-to-door sales.

Cultural Note

πŸ“ In Japan, personal seals (印鑑 / hanko) are pressed (ζŠΌγ™) on official documents instead of signatures β€” a deeply ingrained cultural practice. The term 押印 (γŠγ†γ„γ‚“) literally means β€œpressing a seal.” The kanji 押 is thus linked to both everyday actions (like pushing doors) and formal identity verification.