JLPT N3

Dangerous

Readings

On’yomi:(ki)
Kun’yomi: あぶ(ない), あや(うい),
あや(ぶむ) (abunai , ayaui , ayabumu)
• あぶ(ない) – abunai (dangerous) • あや(うい) – ayaui (risky, uncertain) • あや(ぶむ) – ayabumu (to fear, to doubt safety)

Vocabulary

危ない
あぶない
dangerous
危険
きけん
danger
危機
きき
crisis
危害
きがい
harm
危惧
きぐ
concern

Example Sentences

危ない道です。
あぶない みち です。
It is a dangerous road.
危険です。
きけん です。
It is dangerous.
危機を感じます。
きき を かんじます。
I sense a crisis.
危害を与えます。
きがい を あたえます。
I cause harm.
危惧します。
きぐ します。
I worry.

Cultural Note

🎎 危 is often paired with 機 in the compound 「危機」(kiki – crisis), which interestingly uses the same ki sound for both “danger” and “opportunity” (機).
This duality reflects a cultural nuance — danger and opportunity often coexist.
Japan’s strict safety culture (安全第一 – anzen daiichi, “safety first”) stems from deep respect for avoiding 危 (risk), seen everywhere from factories to daily life.
Phrases like 「危ない橋を渡る」(to cross a dangerous bridge) mean to take a risky action, often used metaphorically.