鳴
JLPT N3
Cry, sound
Readings
Onβyomi: γ‘γ€ (mei)
Kunβyomi: γͺ(γ) ,
γͺ(γ) ,
γͺ(γγ) (na(ku),
na(ru),
na(rasu))
γͺ(γ) ,
γͺ(γγ) (na(ku),
na(ru),
na(rasu))
β’ γͺ(γ) β to cry (animals), to sing (birds), to sound
(Romaji: na(ku))
β’ γͺ(γ) β to ring, to sound (objects like bells)
(Romaji: na(ru))
β’ γͺ(γγ) β to make something sound, to ring (actively)
(Romaji: na(rasu))
Structure
Composition:
Purchase the course for full access of this content.
Detailed Explanation
Vocabulary
鳴γ
γͺγ
ring
鳴γγ
γͺγγ
make sound
ζ²ι³΄
γ²γγ
scream
ι·ι³΄
γγγγ
thunder
鳴ε
γγγ©γ
rumbling
Example Sentences
γγ«γ鳴γγΎγγ
γΉγ γ γͺγγΎγγ
The bell rings.
ι³γ鳴γγγΎγγ
γγ¨ γ γͺγγγΎγγ
I make a sound.
ζ²ι³΄γ§γγ
γ²γγ γ§γγ
It is a scream.
ι·ι³΄γ§γγ
γγγγ γ§γγ
It is thunder.
鳴εγγΎγγ
γγγ©γ γγΎγγ
It rumbles.
Cultural Note
π The kanji 鳴 is often used in onomatopoeic expressions describing sounds in nature β for example, γθ«γ鳴γγ(insects chirp) or γιγ鳴γγ(bells ring). In Japanese literature, such sounds evoke seasonal imagery and emotion, connecting humans with natureβs rhythm.