降

JLPT N3

Fall, descend

Readings

On’yomi: コウ (kō)
Kun’yomi: お(γ‚Šγ‚‹), ち(γ‚‹), お(ろす) (o(riru), o(rosu), fu(ru))
β€’ お(γ‚Šγ‚‹) – to get off, to descend β€’ お(ろす) – to lower, to unload β€’ ち(γ‚‹) – to fall (rain, snow)

Vocabulary

ι™γ‚Šγ‚‹
γŠγ‚Šγ‚‹
get off
降る
ちる
fall
δ»₯降
いこう
after
下降
かこう
descent
降参
こうさん
surrender

Example Sentences

ι§…γ§ι™γ‚ŠγΎγ™γ€‚
えき で γŠγ‚ŠγΎγ™γ€‚
I get off at the station.
ι›¨γŒι™γ‚ŠγΎγ™γ€‚
あめ が γ΅γ‚ŠγΎγ™γ€‚
It rains.
明ζ—₯δ»₯降です。
γ‚γ—γŸ いこう です。
It is after tomorrow.
ζΈ©εΊ¦γŒδΈ‹ι™γ—γΎγ™γ€‚
γŠγ‚“γ© が かこう します。
The temperature drops.
降参します。
こうさん します。
I surrender.

Cultural Note

β˜” In daily Japanese, 降る (ちる) is used very frequently for weather: ι›¨γŒι™γ‚‹ (It rains), ι›ͺγŒι™γ‚‹ (It snows).
In Buddhist and poetic contexts, 降 often appears to describe blessings or teachings β€œdescending from heaven.”