桁

JLPT N3

Flow, style

Readings

On’yomi: γƒͺγƒ₯ウ, ル (ryΕ«, ru)
Kun’yomi: γͺが(γ‚Œγ‚‹), γͺが(す) (naga(reru), naga(su))
β€’ γͺが(γ‚Œγ‚‹) – to flow, to stream β€’ γͺが(す) – to let flow, to drain, to spill

Vocabulary

ζ΅γ‚Œγ‚‹
γͺγŒγ‚Œγ‚‹
flow
桁葌
γ‚Šγ‚…γ†γ“γ†
trend
電桁
γ§γ‚“γ‚Šγ‚…γ†
electric current
亀桁
γ“γ†γ‚Šγ‚…γ†
exchange
一桁
γ„γ‘γ‚Šγ‚…γ†
first-class

Example Sentences

ε·γŒζ΅γ‚ŒγΎγ™γ€‚
かわ が γͺγŒγ‚ŒγΎγ™γ€‚
The river flows.
ζ΅θ‘Œγ—γ¦γ„γΎγ™γ€‚
γ‚Šγ‚…γ†γ“γ† して います。
It is trending.
ι›»ζ΅γŒζ΅γ‚ŒγΎγ™γ€‚
γ§γ‚“γ‚Šγ‚…γ† が γͺγŒγ‚ŒγΎγ™γ€‚
Electric current flows.
ζ–‡εŒ–δΊ€ζ΅γ§γ™γ€‚
ぢんか γ“γ†γ‚Šγ‚…γ† です。
It is cultural exchange.
一桁です。
γ„γ‘γ‚Šγ‚…γ† です。
It is first-class.

Cultural Note

πŸ’§ 桁 highlights the Japanese awareness of natural movement and impermanence.
β€’ Literally, it reflects water and rivers, central to agriculture and daily life.
β€’ Figuratively, it appears in trends, circulation of goods, or flowing time, emphasizing adaptability and continuity.
β€’ The kanji embodies a cultural understanding of going with the flow and adapting to change, a concept deeply rooted in Japanese thought.