εΊƒ

JLPT N4

Wide

Readings

On’yomi: コウ (kou)
Kun’yomi: ひろ(い) (hiro(i))
β€’ γ²γ‚οΌˆγ„οΌ‰(hiroi) – wide, spacious

Vocabulary

広い
ひろい
wide
εΊƒε ΄
ひろば
plaza
εΊƒε‘Š
こうこく
advertisement
ζ‹‘ε€§
かくだい
expansion
εΊƒε³Ά
ひろしま
Hiroshima

Example Sentences

ιƒ¨ε±‹γŒεΊƒγ„γ§γ™γ€‚
へや が ひろい です。
The room is wide.
εΊƒε ΄γ§ιŠγ³γΎγ™γ€‚
ひろば で あそびます。
I play in the plaza.
εΊƒε‘Šγ‚’θ¦‹γΎγ™γ€‚
こうこく γ‚’ みます。
I see an advertisement.
規樑を拑倧します。
きぼ γ‚’ かくだい します。
We expand the scale.
εΊƒε³Άγ«θ‘ŒγγΎγ™γ€‚
ひろしま に いきます。
I go to Hiroshima.

Cultural Note

🏯 εΊƒ conveys more than physical space:
β€’ Japanese aesthetics value 広さ and openness, seen in traditional architecture (e.g., 広縁 / γ²γ‚γˆγ‚“, wide verandas) and εΊ­εœ’ design, which emphasizes spaciousness even in small areas.
β€’ Metaphorically, 広い心 (hiroi kokoro) β€” β€œbroad mind” β€” reflects kindness, tolerance, and open-mindedness, highlighting the philosophical depth of this kanji in Japanese culture.